Dr Mark Shuttleworth – Translation technology: Training students to become tomorrow’s translators
Mark Shuttleworth TEW 2018
Dr hab. Łukasz Grabowski – Using language corpora and wordnets in the translator’s work: pros and cons
Using language corpora and wordnets_Lukasz Grabowski_Online
Dr hab. Konrad Klimkowski – Translation as a service: Ideas for translator education and self-education
Konrad Klimkowski_Translation as a Service
Dr Ewa B. Nawrocka – Challenges of video games localization: a translator’s perspective
Challenges of video games localization
Dr Piotr Szymczak – How not to lose friends or alienate people: Creating authentic student translation projects that work
Piotr Szymczak - Translating Europe Slides
Dr inż. Agenor Hofmann-Delbor – Translation technologies: When the past, present and future collide
Agenor_Hofmann-Delbor_pdf
Marta Bartnicka – Software localization: Modern or messy?
Marta Bartnicka Software Localization
Wojciech Wołoszyk – Intellectual property rights infringements in the translation industry
Wojciech Wołoszyk Intellectual property rights infringements in the translation industry
Prof. Ligija Kaminskienė – Semiotics in Translation Curriculum
Ligija Kaminskienė Semiotics in Translation Curriculum
Ingrida Tatolytė – Focus on context in translation as post-editing: A case study in EU parliamentary translation
Warsaw_conference_final
Dr Karolina Stefaniak – A profession in transition
Karolina Stefaniak A profession in transition
Dr Egidijus Zaikauskas – Functional peculiarities of terminology meta-markers in the EU legal texts
Egidijus Zaikauskas_Warsaw
Dr Vilelmini Sosoni, Maria Stasimioti, Dr Katia-Lida Kermanidis – On post-editing effort: Testing translator perceptions
PresentationEye-Tracking-Sosoni-Stasimioti-Kermanidou
Paola Ruffo – Literary translators’ perceptions of their roles and attitudes towards technology in contemporary society
Paola Ruffo Literary translators’ perceptions of their roles and attitudes towards technology in contemporary society
Dariusz Koźbiał, Katarzyna Wasilewska – Translation traineeships at the EU institutions as a step towards professionalization
Koźbiał, Wasilewska Translation traineeships at the EU institutions as a step towards professionalization
Łukasz Dutka, Dr hab. Agnieszka Szarkowska, Dr Wojciech Figiel, Monika Szczygielska – Respeakers and interlingual live subtitlers: New professional profiles in the field of translation
Carlos Djomo Tiokou – The translator as entrepreneur: Training challenges and professional implications
The.Translator.As.Entrepreneur_carlosdjomo_FINAL